lunes, 17 de septiembre de 2012

Carlos Daniel Quiroz Castillo


tema: matemática y ciencia.
Resumen
Las ciencias particulares se han relacionado mas entre sí. Y una mayor aplicación de los métodos científicos matemáticos en los más variados campos del saber hacen que el contenido de la matemática se ha ampliado y por lo tanto también su objeto.
El estudio de las matemáticas surge de la necesidad de resolver problemas de números y medida del deseo de comprender el universo que habita, los métodos empleados primero fueron intuitivos y empíricos.
La matemática es ciencia porque tiene:
-       Su objeto.
-       Sus leyes.
-       Sus métodos.
-       Carácter universal y dialectico.
Traducción
Particular sciences have been associated more with each other. And further application of scientific methods in the most diverse mathematical fields of knowledge makes the mathematics content has been expanded and therefore also its object.
The study of mathematics arises from the need to solve problems and issues as the desire to understand the universe we inhabit, the methods used were first intuitive and empirical.
Mathematics is science because it has:
- Their aim.
- His laws.
- Their methods.
- Universal and dialectical.

tema: la matemática y su relación con las ciencias como recurso pedagógico.
Resumen
Para poder comprender cualquier fenómeno se necesita la matemática, esta forma parte de la construcción de las ciencias, todas ellas creaciones del ser humano; por lo que para poder interpretarlas en toda su dimensión y que muchas pueden existir es necesaria la ciencia lenguaje del universo; pero la relación matemática-ciencias muchas veces está ausente en la enseñanza sus conocimientos se dan de manera aislada, sin mostrar su cultura y utilidad. Todo esto se puede hacer desde una pedagogía integral que aboga por un proceso educativo vivo y transdisciplinar que muestre el concierto de fantasías que entrelazan todas las ciencia, en mayo o menor intensidad.
Traducción
To understand any phenomena, Mathematics is needed; it becomes a part of the all sciences’ very schemata, all of these creations of human beings; so in order to interpret them in their whole dimensions and for them to exist, science, the universe’s language, is needed.
All of this can be achieved through the applying of an integral pedagogy that pleads for a transdisciplinary, vivid educative process that shows the concert of fantasies that entwines all the sciences, whether on a major or a minor intensity.

No hay comentarios:

Publicar un comentario