tema: matemática y ciencia.
Resumen
Las
ciencias particulares se han relacionado mas entre sí. Y una mayor aplicación
de los métodos científicos matemáticos en los más variados campos del saber
hacen que el contenido de la matemática se ha ampliado y por lo tanto también
su objeto.
El
estudio de las matemáticas surge de la necesidad de resolver problemas de
números y medida del deseo de comprender el universo que habita, los métodos
empleados primero fueron intuitivos y empíricos.
La
matemática es ciencia porque tiene:
- Su
objeto.
- Sus
leyes.
- Sus
métodos.
- Carácter
universal y dialectico.
Traducción
Particular sciences have been associated more with
each other. And further application of scientific methods in the most diverse
mathematical fields of knowledge makes the mathematics content has been
expanded and therefore also its object.
The study of mathematics arises from the need to solve
problems and issues as the desire to understand the universe we inhabit, the
methods used were first intuitive and empirical.
Mathematics is science because it has:
- Their aim.
- His laws.
-
Their methods.
-
Universal and dialectical.
tema: la matemática y su relación con las ciencias como recurso pedagógico.
Resumen
Para
poder comprender cualquier fenómeno se necesita la matemática, esta forma parte
de la construcción de las ciencias, todas ellas creaciones del ser humano; por
lo que para poder interpretarlas en toda su dimensión y que muchas pueden
existir es necesaria la ciencia lenguaje del universo; pero la relación
matemática-ciencias muchas veces está ausente en la enseñanza sus conocimientos
se dan de manera aislada, sin mostrar su cultura y utilidad. Todo esto se puede
hacer desde una pedagogía integral que aboga por un proceso educativo vivo y
transdisciplinar que muestre el concierto de fantasías que entrelazan todas las
ciencia, en mayo o menor intensidad.
Traducción
To understand any phenomena, Mathematics is needed; it
becomes a part of the all sciences’ very schemata, all of these creations of
human beings; so in order to interpret them in their whole dimensions and for
them to exist, science, the universe’s language, is needed.
All of this can be achieved through the applying of an
integral pedagogy that pleads for a transdisciplinary, vivid educative process
that shows the concert of fantasies that entwines all the sciences, whether on
a major or a minor intensity.
No hay comentarios:
Publicar un comentario